Uncategorised Archive

‘Kings of the Yukon’ on Granta

Granta magazine has an extract online from Kings of the Yukon by Adam Weymouth (Particular Books), which was one of my books of the year. Weymouth was recently named winner of the Sunday Times / Peters, Fraser + Dunlop Young Writer of the Year Award in association with the University of Warwick.

Nightmares and Moore

Tim Moore, whose Another Fine Mess was recently serialised in the Telegraph Magazine, has been interviewed by Georgina Godwin for the “Meet the Writers” podcast made for Monocle magazine.  As well as the new book, he discusses how he first hit the road — thanks to £3,000 he was given by a footlose grandfather on condition that the cash went on travel — and the trip that set his template: a container-ship passage to Iceland on which he was violently seasick. He realised then, he says, “that if you have an absolutely nightmarish time, it’s much easier to write about…”


Deskbound Traveller is taking a break while its editor escapes from the desk.

Fiction as a form of travel

The latest edition of Five Dials, the excellent literary magazine from the publishing house Hamish Hamilton, has an interview with the novelist Mohsin Hamid. The self-professed “Lahore-born nomad”, whose Exit West was shortlisted for the 2017 Man Booker Prize, says that for him “writing fiction is a form of travel”. He also talks about migration — which is central to Exit West — empathy and a certain Fantastic Fox.


Deskbound Traveller has been taking a break while its editor escapes from the desk.

Sinclair and the Shard

From the windows in our loft, 15 miles or so from central London by road, the Shard is an arrowhead bound for space. Iain Sinclair, in the inner borough of Hackney, has it jabbing in his eye:

It assaults you: vanity in the form of architecture. Desert stuff in the wrong place. Money laundering as applied art. Another unexplained oligarch’s museum of entropy for the riverbank. A giant dagger serving no real purpose: an exclamation point on the Google map of an abolished city once called London.

  That passage is from The Last London, which was published in Britain last autumn and billed by Sinclair’s publishers as “the final chapter in [a] life-long odyssey through the streets of the Big Smoke”. The book, which appeared earlier this year in the United States, has just been reviewed in The New York Review of Books by Ian Jack, who says:

English matter-of-factness will never be [Sinclair’s] game; he is indefatigable in his pursuit of the ineluctable, and often his prose succeeds (or fails) like poetry does, as a fleeting glimmer of something that can’t be made sensible.

Boardman Tasker short list announced

The short list was announced this week for the Boardman Tasker Award for mountain literature. Among the seven books is a work of fiction “audaciously told in blank verse” by the Austrian author Christoph Ransmayr, about two Irish brothers intent on climbing an unnamed peak in Tibet. The winner will be named at the Kendal Mountain Festival on November 16.


Deskbound Traveller is taking a break while its editor has a holiday.

Travel writing’s far from dead

In the “Book clinic” slot of The Observer yesterday, a reader asked: “Is travel writing dead in the age of social media?” Sara Wheeler answered with a  robust “no”, and a challenge to users of Twitter.

The Mountain Jews of Azerbaijan

Thanks to Tim Dee for directing me, via his Twitter feed, to a piece by Joshua Cohen on the Mountain Jews of Azerbaijan, extracted by Tablet Magazine from Cohen’s new book of essays, Attention, which Fitzcarraldo Editions will publish on August 14. It’s educational, entertaining and — as Tim Dee says — in places  exhausting. (Cohen, who lived and worked for half a dozen years as a journalist in Eastern Europe, is not a writer to waste research: “Both Nisanov and Iliev were born in the most venerable of the Mountain Jewish auls, Quba. Pronounced Guba. Actually, they’re from a Jewish enclave located just outside Quba, which in Azeri is called Qırmızı Qəsəbə, and in Russian is called Yevreiskaya Sloboda (Jewish Town), though under the Soviet period its name was changed to Krasnaya Sloboda (Red Town).”) Don’t try to read it on a phone.